close

20130930 Xi Jinping hopes traditional faiths can fill moral void in China - sources    

  "This is for real," Lin Chong-Pin, a Taipei-based veteran China watcher and former government policymaker, said by telephone. "To save the party and the state from the current crises, Xi must fill the spiritual void."
 

Chong-Pin Lin September 29, 2013 
 

 http://www.reuters.com/article/2013/09/29/us-china-politics-vacuum-idUSBRE98S0GS20130929 accessed October 19, 2013
 

By Benjamin Kang Lim and Ben Blanchard BEIJING

REUTERS | Sun Sep 29, 2013 5:30pm EDT




 

BEIJING, Sept 30 (Reuters) - President Xi Jinping believes China is losing its moral compass and he wants the ruling Communist Party to be more tolerant of traditional faiths in the hope these will help fill a vacuum created by the country's breakneck growth and rush to get rich, sources said.


    Xi, who grew up in Mao's puritan China, is troubled by what he sees as the country's moral decline and obsession with money, said three independent sources with ties to the leadership.

He hopes China's "traditional cultures" or faiths - Confucianism, Buddhism and Taoism will help fill a void that has allowed corruption to flourish, the sources said.

    Sceptics see it as a cynical move to try to curb rising social unrest and perpetuate one-party rule.

    During the early years under Communism, China's crime rate was low and corruption rare. By contrast, between 2008 and 2012 about 143,000 government officials - or an average of 78 a day - were convicted of graft or dereliction of duty, according to a Supreme Court report to parliament in March.

    Xi intensified an anti-corruption campaign when he became party and military chief in November, but experts say only deep and difficult political reforms will make a difference.

    Meanwhile, barely a day goes by without soul-searching on the Internet over what some see as a moral numbness in China - whether it's over graft, the rampant sale of adulterated food or incidents such as when a woman gouged out the eyes of her six-year-old nephew this month for unknown reasons.

    "Xi understands that the anti-corruption (drive) can only cure symptoms and that reform of the political system and faiths are needed to cure the disease of corruption," one of the sources told Reuters, requesting anonymity to avoid repercussions for discussing elite politics.

    Government agencies would moderate policies towards Confucianism, Buddhism and Taoism in the hope these faiths would also help placate the disaffected who cannot afford homes, education and medical treatment, the sources said.

    "The influence of religions will expand, albeit subtly," a second source said, also speaking on condition of anonymity.

    "Traditional cultures will not be comprehensively popularised, but attacks on them will be avoided."

    Sceptics described such tactics as a ploy to divert blame away from the party for the many problems that anger ordinary Chinese, from corruption to land grabs.

    "Buddhists accept their destiny and blame their predicament on the bad deeds they did in their previous lives," said Hu Jia, an AIDS activist and Buddhist who has been intermittently under house arrest since his release in 2011 after serving 42 months in prison for subversion.

 

GENUINE RELIGIOUS FREEDOM?

 

    Religious freedom is enshrined in the constitution but the officially atheist Communist Party has no qualms about crushing those who challenge its rule. The party is paranoid and would remain vigilant against cults and feudal superstition, the sources added.

    China banned Falun Gong as a cult and has jailed hundreds, if not thousands, of adherents since 1999. Former president Jiang Zemin also defrocked and put under house arrest a six-year-old boy anointed by the Dalai Lama as the second holiest figure in Tibetan Buddhism in 1995.

    "Relaxation and suppression go hand in hand," said Nicholas Bequelin, of New York-based Human Rights Watch.

    "In China, religion must serve the state," Bequelin said. "There is greater religious freedom in China ... but to what extent is the party ready to allow genuine religious freedom?"
 

Washington will also need convincing.
 

    In its 2012 report on international religious freedom, the U.S. State Department said Chinese officials and security organs scrutinised and restricted the activities of registered and unregistered religious and spiritual groups.

    The government harassed, detained, arrested or sentenced to prison a number of adherents for activities reportedly related to their religious beliefs and practice, it said.

    Indeed, conservatives in the party still frown on what they see as "religious infiltration". Zhu Weiqun, a vice chairman of the top advisory body to parliament, warned in an interview with China Newsweek magazine in June that party members should not even practise any religion.
 

Others think change is in the air.
 

    "This is for real," Lin Chong-Pin, a Taipei-based veteran China watcher and former government policymaker, said by telephone. "To save the party and the state from the current crises, Xi must fill the spiritual void."

 

A "SPIRITUAL CIVILISATION"
 

    In a sign of the changes Xi wants, Zhang Lebin, deputy director of the Bureau of Religious Affairs, wrote a commentary in July in the party's mouthpiece, the People's Daily, that said "treating religions well should become a common consensus ... and the right to practise religions should be protected".

    The following month, Xi called for building both a "material and spiritual civilisation" Communist jargon for growth and morality.

    Back in February, Xi met Taiwan's top Buddhist monk, Hsing Yun, in Beijing along with a delegation of dignitaries from the self-ruled island which Beijing claims as its own.

    Meetings between top Chinese and religious leaders are rare.

Hsing Yun was banned from China in the early 1990s for giving sanctuary to a senior Chinese official at his temple in the United States after the 1989 Tiananmen crackdown. He is now a bestselling author in China.

    "President Xi and his family have feelings for Buddhism," said Xiao Wunan, executive vice chairman of the Asia Pacific Exchange and Cooperation Foundation, a Beijing-backed non-governmental organisation.

    In yet another sign, Yu Zhengsheng, ranked fourth in the Communist hierarchy, visited five temples in Tibetan areas in July and August and a mosque in western Xinjiang province in May - unprecedented for such a senior leader in terms of frequency.

 

MAO PURGED CONFUCIUS, POSTHUMOUSLY

 

    China estimates it has 50 million practitioners of Buddhism and Taoism, 23 million Protestants, 21 million Muslims and 5.5 million Catholics,

    Independent experts put the number of practitioners of Buddhism, Taoism and folk religions at between 100-300 million.

Chinese emperors embraced Confucianism for centuries, encouraging the philosopher's teachings of filial piety and respect for teachers and authority. Mao then posthumously purged Confucius in the early 1970s.

    Confucianism has since made a comeback, although not a smooth one.

    A 9.5-metre (30-foot), 17-tonne statue of Confucius was erected in 2011 outside a Beijing museum adjacent to Tiananmen Square, not far from a portrait of Mao which overlooks the area. It vanished weeks later with no official reason given.       

    Conservatives celebrated its removal, which came on the heels of an online uproar about the statue's location.

    Buddhism was virtually wiped out during the 1966-76 Cultural Revolution when temples were shut and Buddhist statues smashed.

It has crept back although China maintains tight control in Tibet where monks and nuns have been jailed for their loyalty to the Dalai Lama, who fled into exile in India in 1959 after an abortive uprising against Communist rule.

    About 120 Tibetans have set themselves alight in protest against Chinese rule since 2009. Most have died.

    Taoism, or Daoism, a philosophy-turned-religion preaches living in harmony with nature and simplicity.

    Nevertheless, despite the emphasis on fostering more openness for traditional faiths, one thing in the world's second biggest economy will remain the same.

    "Economic development is still the No. 1 (priority). Moral development is No. 2," the third source said.

(Editing by Dean Yates)

 

 

20131018 習仲勳與宗教工作座談會在京召開
 


http://paper.people.com.cn/rmrb/html/2013-10/18/nw.D110000renmrb_20131018_7-02.htm accessed October 19, 2013


《 人民日報》( 2013.10.18 2 版)

 

  

    新華社北京1017日電 (記者史競男)1017日上午,中央統戰部、國家宗教局在北京舉辦“習仲勳同志與宗教工作座談會”。

  習仲勳同志是中國共產黨的優秀黨員,偉大的共產主義戰士,傑出的無產階級革命家,我黨、我軍卓越的政治工作領導人,陝甘邊革命根據地的主要創建者和領導者之一,統一戰線和民族宗教工作的卓越領導者和楷模,各族群眾愛戴和敬仰的革命前輩。

  座談會上,與會同志回顧了習仲勳同志為統一戰線和民族宗教工作作出的卓越貢獻,追憶了他對宗教界的親切關懷,學習了他處理宗教問題、做好宗教工作的一系列重要思想、科學方法、政治智慧和高超藝術。大家表示,站在新的歷史起點上,要緊密團結在以習近平同志為總書記的黨中央周圍,深入貫徹黨的十八大精神,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,繼承和弘揚老一輩無產階級革命家的偉大精神,全面貫徹黨的宗教工作基本方針,努力開創宗教工作新局面,為實現中華民族偉大復興的中國夢作出新的更大貢獻。

    中央統戰部、中央黨史研究室、國務院辦公廳、國家新聞出版廣電總局、國家宗教局、全國政協民族和宗教委員會、中央社會主義學院,各全國性宗教團體和中華基督教青年會、女青年會等有關方面負責同志,長期從事宗教工作的老同志代表和宗教界代表人士,習仲勳同志的親屬代表等參加座談會。

arrow
arrow
    全站熱搜

    林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()