Trump’s Throttling of Huawei Could Backfire on U.S. Tech

Accessed June 3, 2019

五月廿五日彭博報導:美國大公司包括微軟和谷歌等警告美國政府打壓華為將反彈傷害美國本身利益。

Courtesy 林中明

新聞連結:https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-05-25/trump-s-war-on-china-tech-could-backfire-on-u-s-companies?fbclid=IwAR2K8yq1YaP3sejtH5v_VSMogWBNY_fYDJkjhnS8G2o7HM-bF73lg0xTijs

201905262011563034_Forget-Trump-will-have-tea-at-10-Downing-Street-Huawei-CEO_SECVPF.gif

頹片來源:網路

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Microsoft WARNS US Crackdown on China's Huawei Could Backfire

Accessed June 3, 2019

微軟警告:美國打壓華為美國可能反彈傷己。"訊息技術及創新基金會"今年五月初警告:限制美國技術出口在未來五年可能帶來560億美元的損失以及74千就業機會。
courtesy 林中明

新聞連結:https://sputniknews.com/business/201905281075407312-microsoft-us-china-huawei/?fbclid=IwAR3GdHxiGF7mEXiNYFOoeikhXy2F-bQ3yAkKZCELfZKhjEB9JLx0cCHeMTU

181206092418-03-huawei-restricted-exlarge-169.jpg

圖片來源:網路

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jeffrey Sachs, " China is not the source of our problems-- corporate greed is"

CNN May 27, 2019

Accessed June 3, 2019

 

Wise, sanguine, and clear-sighted.
這是篇美國哥倫比亞大學教授對中美貿易戰的分析:思路清晰而充滿智慧。
Excellent analysis that transcends the confine of ego, time, and space.
他超越了自我的侷限,眼前的侷限,和美國為中心的侷限。
This manifests the real greatness of America: the national ability to self-reflect.
他展示了美國真正的偉大:不斷自我反省的能力。

Chong-Pin Lin May 28, 2019
林中斌試摘要
感謝淡大戰略所林祐生翻譯
敬請賜正 2019.5.28

●China is being made a scapegoat for rising inequality in the United States. 
*中國不過是美國國內日益升高不平等的替罪羔羊

●We should understand that China is merely trying to make up for lost time after a very long period of geopolitical setbacks and related economic failures.
*我們應將此理解為中國不過是在彌補過去很長一段時間地緣政治上的挫折以及相應的經濟失敗(指的應該是19世紀40年代開始的一連串政治和經濟挫折)

●In 1839, Britain attacked China because it refused to allow British traders to continue providing Chinese people with addictive opium. Britain prevailed,
*1839年的鴉片戰爭肇因於中國拒絕英國商人繼續向中國輸入高度成癮性的鴉片,且英國取得了勝利。

●Toward the end of the 19th century, China lost a war to the newly industrializing Japan, and was subjected to yet more one-sided demands by Europe and the United States for trade. These humiliations led to another rebellion, followed by yet another defeat, at the hands of foreign powers.
*19世紀末期,中國在軍事衝突中敗給新興工業化國家日本,並遭到歐美列強們要求了更多的單邊貿易要求。這些恥辱導致了另一波國內暴動,最終遭到數個列強共同鎮壓(八國聯軍)

●China has roughly followed the same development strategy as Japan, Korea, Taiwan, Hong Kong and Singapore before it. From an economic standpoint, it is not doing anything particularly unusual for a country that is playing catch up.The constant US refrain that China "steals" technologies is highly simplistic.
*中國基本上跟隨了日本、南韓、台灣以及新加坡的發展腳步。就以經濟學的角度來看,中國做為一個追趕中的國家,其實並沒有做出任何不尋常的舉動。美國不斷力圖阻止中國剽竊科技是過度簡化問題。

●Countries that are lagging behind upgrade their technologies in many ways, through study, imitation, purchases, mergers, foreign investments, extensive use of off-patent knowledge and, yes, copying. 
*科技落後的國家以多種方式追趕,包括了學習、模仿、購買、併購、引入外資、廣泛應用非專利知識,以及抄襲。

●And with any fast-changing technologies, there are always running battles over intellectual property. That's true even among US companies today -- this kind of competition is simply a part of the global economic system. Technology leaders know they shouldn't count on keeping their lead through protection, but through continued innovation.
*對任何變化快速的科技而言,知識產權的戰爭是不會停止的。即使是今日美國國內的公司之間也存在這樣的競爭關係,實際上知識產權的競爭是全球經濟體系的一部分。這些科技領先者們知道他們不應指望倚靠保護舊有的知識產權,而是投入更多創新

●The United States relentlessly adopted British technologies in the early 19th century. And when any country wants to close a technology gap, it recruits know-how from abroad. The US ballistic missile program, as it is well known, was built with the help of former Nazi rocket scientists recruited to the United States after World War II.
*19世紀工業革命正火熱時,美國人毫不留情的採用了英國人的先進技術。當任何國家試圖縮小科技差距時,往往會招聘國外專業人才。例如大家所熟知的,二戰後美國的彈道飛彈技術大力得益於一批歸順的納粹科學家。

●If China were a less populous Asian country, say like South Korea, with a little more than 50 million people, it would simply be hailed by the United States as a great development success story. 
*如果中國是個人口較少,像韓國一樣約莫5000多萬人口的國家,中國將會被美國頌讚為經濟發展成功的案例。

●Trade with China provides the United States with low-cost consumer goods and increasingly high-quality products. It also causes job losses in sectors such as manufacturing that compete directly with China. That is how trade works. To accuse China of unfairness in this is wrong -- plenty of American companies have reaped the benefits of manufacturing in China or exporting goods there. And US consumers enjoy higher living standards as a result of China's low-cost goods.
*和中國的貿易使美國人能以低廉的價格購買品質逐漸攀升的消費性商品。與此同時,也造成了大量失業,尤其是製造業這種直接與中國競爭的產業,而這正是貿易的運作方式。單單的指控中國是個錯誤,實際上許多美國公司受益於中國製造並出口到美國的商品。

●Yet under American capitalism, which has long strayed from the cooperative spirit of the New Deal era, today's winners flat-out reject sharing their winnings. As a result of this lack of sharing, American politics are fraught with conflicts over trade. Greed comprehensively dominates Washington policies.
*但是受到美國資本主義的影響,贏家們不願意面對新時代的合作精神,也就是向別人分享自己的勝利果實。這樣的結果就是美國的政治充滿著因貿易而起的衝突。貪婪正全面性的支配著華盛頓的政治。

●The real battle is not with China but with America's own giant companies, many of which are raking in fortunes while failing to pay their own workers decent wages.
*真正的戰鬥不應該是對著中國,而是美國自身內部的巨型企業們,這些巨型企業之中有許多財務狀況不佳,甚至連支付員工正常的薪水都有問題。

●Trump is lashing out against China, ostensibly believing that it will once again bow to a Western power. It is willfully trying to crush successful companies like Huawei by changing the rules of international trade abruptly and unilaterally.
*川普大力的抨擊中國,至少表面上看來他相信北京終究會向華盛頓的力量屈服。他故意以一些單邊的手段突襲,改變國際貿易的規則,試圖摧毀一些像華為這般成功的公司

●A trade war with China won't solve our economic problems. Instead we need homegrown solutions: affordable health care, better schools, modernized infrastructure, higher minimum wages and a crackdown on corporate greed.
*貿易戰並不會解決美中之間的經濟問題。自強才是解決問題的方法,包括了:合理負擔的健保、更好的教育、將基礎建設現代化、更高的最低收入限制,以及打擊企業的貪婪。

61139000_2460726873958714_6443353690291044352_n.jpg

61323003_2460726867292048_2900281889027784704_n.jpg

61555197_2460726950625373_4159361267066208256_o.jpg

61320889_2460757810622287_3877947115682398208_n.jpg

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Who’s Winning the Trade War?

Bloomberg May 24, 2019

Accessed June 3, 2019

Who’s Winning the Trade War? Here’s a Look at the Scoreboard
By Enda Curran, Lauren Leatherby and Alexandre Tanzi
Bloomberg May 24, 2019


美國贏中國5:4
這是目前所見最好的中美貿易戰分析。
感謝Dr.Huiling Chang 提供

This is the best, the most thorough analysis so far on the US-China trade war.
It shows that the current score is :
The U.S. is winning China by 5:4.
Chong-Pin Lin 
May 26, 2019

文章聯結:https://www.bloomberg.com/graphics/2019-us-china-who-is-winning-the-trade-war/?fbclid=IwAR1rLR6Uc2svZE8J0rWzxc2N55b-ToDlpKjn6aBGP4eKkMVoyaznUUqMjOQ

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The beauty of humans

accessed June 3, 2019

一位有加拿大/英國海軍軍官背景的多倫多大學哲學系教授照顧智障、殘疾人士感人的一生。
●1964,他嘗試設立房舍接納弱智青年,尊重他們,然他們自己照顧自己,烹飪、工作、再一起用餐生活。
至今,150有房舍的「方舟團體」(L'arche communities) 已在全球38國成立。從印度到象牙海岸,從宏都拉斯到巴勒斯坦。
他引用亞里斯多德的名言:「如果人與人沒坐下來吃過鹽,他們無法了解彼此。」(men cannot know each other until they have eaten salt together)
有一次800位主教在會議上爭論不休,他讓大家學習耶穌為門徒洗腳,而彼此服務,於是平息了大家的爭論。
他說:被社會唾棄最多的人,可以教我們最多的道理。因為看起來最弱的人,反而顯露我們自己的弱點。

林中斌 是摘譯
敬請賜教
2019.5.22

61384764_2452196524811749_2102095881019850752_o.jpg

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"I Spy"

Economist May 18, 2019 pp.5&6

accessed June 3, 2019


川普的政府外部顧問白邦瑞說:川普對中國不是大鷹派。台灣、新疆對他而言沒有貿易重要。即使對貿易,他也比他的鷹派顧問如Peter Navarro謹慎。後者主張所有美國公司離開中國。川普常說,他不希望傷害中國的經濟,因為他把中國當作利潤和投資的來源。
今天的美國流行反中。
"China-bashing" is politically correct, safe, fashionable, or even advantageous these days in the U.S.
他們反中是基於國家安全還是個人利益?

How many of those sounding the China threat are motivated by patriotism, and how many by self-interest
一位非白人的學者/官員說今日中國對美國的威脅甚於上世紀蘇聯。因為蘇聯也是白人,美蘇的競爭等於家庭裡的口角。而中國是非白人。意涵是中國威脅更危險。她似乎忘了自己的種族背景。
A non-Caucasian scholar/official has pointed out the current China threat to America could be more serious than that of the former Soviet Union as the S.U. was Caucasian while China is not. She seems to neglect her own Afro-American identity.
●"On April 29 the State Department director of policy planning, Kiron Skinner, told a forum.... that there was a need for China strategy equivalent to George Kennan's containment strategy for the Soviet Union. ..Ms Skinner ventured that China is a harder problem. ' The Soviet Union and that competition, in a way it was a fight within the Western family... It's the first time that we will have a great power competitor that is not Caucasian.'
"

60707404_2452196148145120_3618784365225443328_o.jpg

60610229_2452196241478444_866260745728294912_o.jpg

60603363_2452482431449825_6314095988092960768_n.jpg

61039712_2452456961452372_5511409567323389952_n.jpg

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

down on the farm

accessed June 3, 2019

1980習仲勛拜訪愛荷華州
1985習近平拜訪愛荷華州
2012習近平拜訪愛荷華州

61162616_2452194998145235_2697834585441435648_o.jpg

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

加拿大盼與中國修好背後

亞洲週刊2019526日第3320

accessed June 3, 2019

文章網址:https://www.yzzk.com/cfm/content_archive.cfm?id=1557977135429&docissue=2019-20

60345205_2452194364811965_1433069065840099328_o.jpg

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

morocco 1/4 20161023

Accessed June 3, 2019

1.JPG

1a.JPG

Chefchauen viewed from distance.遠眺藍色山城。Built originally as a mountain stronghold, later it became a spiritual sanctuary distinguished by several Islam saints. Today, it is a fashionable site for film-making and artists gathering.

1c.JPG

24.jpg

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

morocco 4/4 20161023

Accessed June 3, 2019

Morroco 摩洛哥 4/4: Ouarzazate/ Marakech/ Atlas Tichla 2016.10.21-23

01. IMG_3576 ed Ouarzazate Marakech.jpg

04. IMG_3638 Marakech.JPG

05 IMG_3543 ed Ouarzazate Marakech.JPG

07j. 20161023 Atlas Tichka Imlil.JPG

林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()