close

 不丹之行
Bhutan Beauty

 
 

只有台灣人口1/30不到,不丹的70萬人口享有類似台灣地面積。我們一周內住了今日的首都庭布(海拔2,500) 以及兩個古都普納卡(海拔2,100)和帕羅(海拔2,300)。八世紀,蓮華生大士,受邀於西藏國王入藏教導佛法,進出西藏路經不丹兩次,並停留弘法及據傳"降魔",重大的改變了不丹。但這是之前兩件歷史事件之後果:7世紀玄奘赴印度取經,隨後唐太宗派文成公主嫁入西藏王為后,並攜佛法入藏。
 
林中斌 2014年6月9日
 
 With the same geographic size of Taiwan, Bhutan (meaning "the Highland Kingdom") has a population of 700,000, less than 1/30 of Taiwan's. We visited the current capital Thimphu (elevation 2,500 meters), and two ancient capitals Punaka(ele. ⋯⋯2,100 m)) and Paro (ele. 2,300 m). In the 8th century AD, Padmasambava or "The Second Bhuda" , "Guru Rinpoche", was invited by the Tibetan King to come from India to his country. He passed through and stayed in Bhudan twice, in and out of Tibet. Since then Bhutan was no longer the same. His visit was preceded by two important events in the 7th century: Tang Dynasty monk Xuanzang went to India, stayed 19 years, and brought back Buddhistic sciptures to China, and Tang emperor sent his princess Wencheng to Tibet with Buddhistic teachings where she married the Tibetan king.  
Chong-Pin Lin 9 June 2014

 
The Iron-chained bridge constructed in the 15th century by a rinpoche.  (Left)
Airport in Paro.  (Right)


The Tiger's Nest Temple (ele. 3,100 m)  (Left)
Beehives hanging from the roof at the ancient fort (Dzong) in Punaka  (Right)


For viewing the entire album, please click the following
看全相簿84張相片,請按以下連接:


http://album.blog.yam.com/CPLin&folder=10425662
 

 
The Iron-chained bridge constructed in the 15th century by a rinpoche.  (Left)
Airport in Paro.  (Right)

The Tiger's Nest Temple (ele. 3,100 m)  (Left)
Beehives hanging from the roof at the ancient fort (Dzong) in Punaka  (Right)

 
For viewing the entire album, please click the following
看全相簿84張相片,請按以下連接:

 

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()