close
 

第一次看到冰斗湖 (tarn lakes)的時候,內心激動。純淨安寧的湖色在淺藍和淺綠之間顫動,令人目眩,自己在調色盤上從未見過,似非凡間所有。我興奮的按下相機快門,但是洗出來的結果卻令人失望。人為的技術有限,無法捕捉那天然微妙的顏色。即使如此,照片也夠令人驚豔。
這是我探礦生涯中許多難忘的回憶之一。從一九六七年夏天到一九七七年秋天,筆者(卄五至卅五歲)幾乎每年都在北美洲山野進行或長或短的探礦工作。身份從學徒式的野外助理做到資深地質師。工作的地點涵蓋了美國平坦開闊的中西部南方、冰川侵蝕後遺留下遍佈松林湖泊的北方、沿西部和北部洛磯山脈的高峰峽谷、以及加拿大西部大山等地區。
生活在帳棚或拖車中,居無定所。頻繁的遷徙磨去了對居住環境敏感的反應。早上醒來已不再有「我在哪兒?」的迷惘。個人倒成了有專業技術的流浪者。
這種生活和旅遊大大不同。我不僅熟習松林野草醒腦的氣味,走過連比人多兩隻腿的狗都嗚嗚不前的懸崖峭壁,驚險的在跨河鐵橋上躲過呼嘯而過的火車,在零光害的冰川下夜觀像大萬花筒般的星空燦爛、擁擠、美的令人窒息。那時的感受,即使如今坐在大都市家中書桌前回想起來,既遙遠又像在眼前。
詳細內容請見林中斌著《劍與花的歲月林中斌凡塵隨筆》,商訊文化出版社2009

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 林中斌 的頭像
    林中斌

    林中斌 部落格 / Blog Chong-Pin Lin

    林中斌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()